Senin, 11 Februari 2013

Lirik Lagu

Song by: Len Kagamine, and Rin Kagamine


Paradise of Light and Shadow

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Kyozou no rakuen no hate no
fukai fukai daichi no soko de
tada hitori inori no uta o
utai tsuzuru sadame
At the end of the artificial paradise
Deep, deep at the earth's bottom
All alone, I sing these prayers
The fate that's written in the song
yukiba o nakushita kako kara
meguri tsuzukeru koe o tsunagi
kuri kaesu rekishi no fuchi de
sadame ni mi o sasagu
From the past which has lost its way
I chain it to the endless voice
On the edge of the repeating history
I search for myself in the fate
nani mo shirazu tada uta dake
tsumuide ikite kita
hare no uta o ame no uta o
yasashii requiem o
rakuen eto tsuzuku michi no saki ni
sashi nobe rareta
atatakai te sae todokazu ni
Not knowing of anything but the song
Use it for the whole of my life
The song of the sun, the song of the rain
A gentle requiem
In the path that leads to the paradise,
it was given to me first
Without any warm hands to reach me
towa ni utai tsuzuke nasai...Keep on singing forever.....
horobu sekai no yugami no soko de
inori no uta o kanaderu sadame
wasu rareshi kako ni nemuru yasashii koe ni
zetsubou sae mo hohoemi ni kae
namida no soko ni shizunde iku
At the bottom of the dying world
Fated to sing prayers
The gentle voice in the sleeping past
Turning even despair into a smile
Sinking along with my tears
zetsubou no rakuen no hate ni
nakushita koe o sagashi motome
michi naki michi o tada tooku
samayoi yuku sadame
At the end of the despairing paradise
I desperately search for the lost voice
I just follow the imaginary road
The fate of the lost dream
toza sareta rekishi no kage ni
ubawa reshi hi o omoi nagara
kokoro no oku hibiku koe wa kutsuu ni mi modaeru
towa ni tsuzuku rakuen eto negai wa todokazu ni
tada yugande koe to tomo ni
kie satte meguru dake
ima kono te de tashikametai
kimi no nukumori no oto
kizu tsuku koto sae itowazu ni
In the shadow of the lost history
Thinking about the lost days
The voice echoing in my heart is full of suffering
My wish doesn't reach to the paradise,
It just bends along with my voice
Just fades, and repeats again...
I want to check with my hand,
your sound of warmth
Not even knowing that I'd get hurt.
watashi wa utau...
(ore wa tatakau...)
I will sing...
(I will fight...)
araburu koe no tamashii o ubai
kono yo no hate made tsuzutte nemure
kono hikari o tokashi temo todokanu nara
itsuwari no rakuen o kono te de
owaraseru dake
I'll steal the voice of the soul
I'll follow it to the end of the world
If I can reach, then I'll melt the light
Taking the paradise into my hands
I'll end it
utatte...Sing.....
watashi wa inoru mamoru tame ni
egao ga kobore hikari sasu sekai no tame ni
(ore wa tatakau kowasu tame ni
kimi wa naiteta tada hitori de)
I pray to protect
For the world that is brimming with smiles
(I fight to break
You were crying all alone)
asu eto tsunagu hikari no kibou no uta
inochi o atae ibuki koe o
atarashii kaze ni nose inochi tsukiru made...
(kako o houmuru kage no zetsubou no uta
inochi o ubai owari no koe
yama nai ame ni nagashi inochi tsukiru made...)
A song of hope that binds today and tomorrow
I give my life and my voice
I send it on the wind until I die
(A song of despair that throws my past away
A voice that declares the end
I will drain it in the endless rain until I die)
mata meguruIt repeats again.....
subete no koe wa hikari to deai kage eto tsunagu
kuri kaesu rekishi to narite
meguru sekai no kodou no oto wa
owari o tsugeru kane to nari hibiku
subete no inochi wa tae atarashii me ga
ibuku saki no hikari to kage no rakuen ni
negai o...
All voices meet with light and join with shadow
With the repeating history
The sound of the beat of the repeating world
It echoes with the bell that declares the end
Giving everyone a new life, there will be a new sprout
To the paradise of light and shadow
My wish........

Tidak ada komentar:

Posting Komentar